Let' S Get It แปล ว่า, เรียนศัพท์ภาษาอังกฤษจากโจ๊ก: Let's Get Physical
เล็ทฺ อัสฺ โกว ปล่อยเราไป Please let us go. พลี ซฺ เล็ทฺ อัสฺ โกว ( ซ ออกเป็น Z) ปล่อยเราไป, กรุณาให้เราไป
Movie
ไม่เคยมีกลิ่นเลย doctor says, คุณหมอบอกว่า "OK, that's great", เอาละนั่นมันแจ๋วมากเลย finishes the exam, สิ้นสุดการตรวจร่างกาย gives her a prescription ก็เขียนใบสั่งยาให้มาใบหนึ่ง tells her แล้วก็บอกให้เธอ to come back กลับมาใหม่ in a couple of weeks. ในสองสามอาทิตย์ When she returns, เมื่อหล่อนกลับมา she complains หล่อนก็โวย that her ว่าหล่อน farts now ตดตอนนี้ smell awful. มีกลิ่นเหม็นระเบิดเหมือนหมาเน่าตายท้องกลมเลย "Good, " ดีมาก he said. หมอบอก "Now that เอาละตอนนี้ we've เราได้ cleared out ทลวง your sinuses, ( จมูกที่เป็น)โรคไซนัสของคุณออกไปหมดแล้ว let's work on เรามาทำเรื่อง hearing. ที่เกี่ยวกับระบบการฟังของคุณกัน ( เรื่องหู)....................................
# สำนวน Bring it on! สำนวน Bring it on! สำนวนนี้ แปลว่า "เอาเลย, เข้ามาเลย, มีทีเด็ดอะไรก็งัดมาโชว์เลย" จะออกแนวท้าทายฝ่ายตรงข้าม บอกเป็นนัยๆว่า ชั้นไม่กลัวแกหรอก ดูตัวอย่างค่ะ A: Are you afraid I'm gonna beat you this game? แกกลัวว่าเกมนี้ชั้นจะชนะแกใช่มั๊ย? B: Dream on! Bring it on! ฝันไปเหอะ แน่จิงก็เอาเลย เข้ามา ในบางสถานการณ์ก็ใช้ได้อาจจะไม่ใช่การต่อสู้ หรือ เกม เช่น A: I'm gonna fire you! ชั้นจะไล่แกออก! B: OK, just bring it on. เอาเลย ทำเลย! A: I disagree with you in this point. I've got better idea. ผมไม่เห็นด้วยกับคุณเรื่องนี้นะ ผมมีไอเดียที่ดีกว่านี้ B: Let's hear them. Bring it on. ก็เอาซิ ว่ามาเลย ** หากสถานการณ์ตึงเครียด สำนวนนี้อาจจะดูแรงๆไปนิด ถ้าคิดจะใช้สำนวนนี้ คุณก็ต้องพร้อมที่จะไฟท์แล้วแหละ ^^ …อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา
Let' s get it แปล ว่า อะไร
- Let' s get it แปล ว่า game
- Let' s get it แปล ว่า season
- Let' s get it แปล ว่า cast
- แปลเพลง Marvin Gaye - Let's Get It On เนื้อเพลง - แปลเนื้อเพลงสากล
- Let' s get it แปล ว่า part
An old woman decides to get a physical after a few years. While the doctor is examining her she mentions she's learnt to fart silently and they never smell. The doctor says, "OK, that's great", finishes the exam, gives her a prescription and tells her to come back in a couple of weeks. When she returns, she complains that her farts now smell awful. "Good, " he said. "Now that we've cleared out your sinuses, let's work on your hearing..................................... Let's get physical เล๊ตเก๊ตฟิสสิ๊กคั๊ล แปลว่า มาใช้ร่างกายกันดีกว่า... อาจจะหมายถึงออกกำลังกาย หรือทำอย่างอื่นนอกเหนือจากนั้น.. ในเรื่องนี้ หมายถึง ไปให้หมอตรวจร่างกาย หรือ Physical Test แต่ย่อสั้นๆ old woman หญิงชราคนหนึ่ง decides to ตัดสินใจที่จะ get a physical ไปตรวจร่างกาย after a few years. หลังจากสองสามปี (น่าจะเป็นครั้งหลังสุด) While ในขณะที่ the doctor คุณหมอ is examining her กำลังตรวจร่างกายเธอ she mentions หล่อนก็เปรยขึ้นว่า she's learnt to fart หล่อนเรียนรู้วิธีตด silently อย่างเงียบเชียบ and แล้วก็ they ไอ้ตดพวกนี้ never smell.
Let's กับ Let Us ใช้อย่างไร
I don't want to see you anymore. ปล่อยมือของฉัน ฉันไม่ต้องการเห็นคุณอีก I still remember what happened to my family. It's hard to let go. ฉันยังจดจำว่าเกิดอะไรขึ้นกับครอบครัวฉัน มันยากที่จะลืมมันไป ยินดีต้อนรับทุกคนเข้าสู่ เว็บไซต์ "ภาษาอังกฤษออนไลน์" อันดับ 1 ของเมืองไทย แหล่งเรียนรู้บนโลกออนไลน์ ที่ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้ และเก่งได้ด้วยตนเอง กล้ารับรองว่านี่คือคลังแห่งการเรียนรู้ภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดในเมืองไทย
ไม่น่าเชื่อว่าเพียงเติม 's เข้าไปจะทำให้ 2 คำนี้มีความหมายต่างกันทันที สำหรับวิธีใช้งานไม่ยากเลยครับ ลองมาดูทีละตัวกัน ———– Let go หมายถึง ปล่อยไป อนุญาตหรือยอมให้ทำอะไรซักอย่าง เช่น A: I can't believe you broke up with Jack. (ไม่อยากเชื่อเลยว่าเธอจะเลิกกับแจ็ค) B: He's cheated on me. I have no choice but to let him go. (ก็มันนอกใจชั้นอะ รั้งไว้ทำไมปล่อยไปดีกว่า) I'm gonna let you do the cooking, Honey. I'll do the eating. เดี๋ยวเธอทำกับข้าวนะที่รัก ชั้นจะเป็นคนกินเอง (เอ๊ะเดี๋ยวนะ -__-") Let go of my arm! (ปล่อยแขนชั้นนะ! ) Let it go… Let it go! Can't hold it back anymore! ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น! ไม่อาจทนเก็บอีกต่อไป! (อันนี้ใครเคยดูการ์ตูนเรื่อง Frozen คงจะคุ้นเคยดีนะครับ) Let's go ย่อมาจาก "Let us go" ประมาณว่า "ไป…กันเถอะ" เป็นคำชวนที่มักจะตามด้วยกิจกรรมหรือสิ่งที่เราอยากทำต่อไปนี้ เช่น It's really hot today. Let's go swimming. (วันนี้ร๊อนร้อน ไปว่ายน้ำกันเหอะ) Let's go to the book store. Let's go shopping. ดังนั้นถ้าเราจะชวนฝรั่งไปทำอะไรซักอย่าง ก็ต้องพูดว่า "Let's go…" นะครับ ไม่ใช่ "Let go…" เห็นมั้ยง่ายนิดเดียว ^^
Online
เธอไม่รู้หรอว่าชีวิตนี้มันจะมหัศจรรย์และแสนหวานได้ขนาดไหน ฉันขอเธอนะ ให้เธอมาใช้ชีวิตร่วมกับฉัน ฉันจะไม่กังวล จะไม่เร่งเร้าเธอเลย มาเถอะ ที่รัก อย่าอ้อมค้อมกันต่อไปเลย เรามาร่วมรักกัน
พจนานุกรม Keep it up: พจนานุกรม ออนไลน์ แปลภาษา คือ อะไร แปลว่า หมายถึง ค้นหาคำศัพท์: หน้าหลัก ภาษาน่ารู้ พจนานุกรมทั้งหมด เพิ่มคำศัพท์ใหม่ หน้าหลัก > พจนานุกรมทั้งหมด > แปล อังกฤษ ไทย อ. สอ เสถบุตร > Keep it up keep it up keep it up อย่าท้อถอย บำรุง คำพ้องความหมาย (Synonym) maintain, preserve, reserve, retain ดูคำอื่นๆในหมวดแปล อังกฤษ ไทย อ. สอ เสถบุตร keats, john kedah keddah kedge keel keen keenly keenness keep keep an eye on ความหมายจาก พจนานุกรมแปล อังกฤษ-ไทย อ. สอ เสถบุตร keep it upภาษาอังกฤษ keep it upภาษาไทย keep it upความหมาย Dictionary keep it upแปลว่า keep it upคำแปล keep it upคืออะไร Tweets by andrewbiggs
ประโยคภาษาอังกฤษ วลี ให้ฉันคิดดูก่อน 1